Posts Tagged ‘etymology’

In the very merry month of May

Tuesday, May 31st, 2011

It’s a shame I was out of town for Spring. See, I’d gone to visit some friends on Friday, and it was suddenly a beautiful Spring day, after many months of winter and then a week of rain. And then when we returned two days later, it was 86 degrees outside and blazing hot summer sun. Basically, the Berkshires only gets a few days of Spring each year, and I’m sorry to have missed them. But no matter; enjoying the month anyway.

So tonight we’re sitting on the couch watching an action-packed movie with various things exploding and heavy gunfire in the middle of what is supposed to be a tense action sequence, and I realize that my partner and I are having a conversation about Spanish etymology.* This is indicative of something, which I had initially suspected might be the lack of acting talent** in the film we were watching, but which I eventually decided was simply the fact that my life is awesome.

Case in point: I’m now officially a Board Game Reviewer for About.com. For those of you keeping track, that means I now am a professional reviewer of board games, books, and restaurants. All I have to do is wait for someone to pay me to review my friends, and I will officially be a professional reviewer of everything I love.

Sure, it may not pay very well, but there’s something to be said for job satisfaction. I enjoy having a humor column where I can write about Tolstoy and truth if I feel like it. Or, if I’m feeling sillier, I can write about my propensity to consume questionable food. I’m pretty much living the dream***.

When I was young, I told myself one day I’d be fabulously wealthy and live in a house with a big room filled with food, and a big room filled with games. Well, here I am in a tiny victorian house, but it does have a pantry filled with food, and I do have a room filled with many, many boardgames. And heck, if one considers my friends rather than my finances, I would even account myself wealthy.

Of course, that kind of wealth doesn’t pay the bills, so don’t forget to buy my books.

****

*”Fuego” meaning fire, not only as in the sense of burning flame, but also in the sense of “to fire a gun”. This seemed like an odd coincidence to us. But the word “droit” in French means not only “right” as in the opposite of left, but also human rights. So maybe these bizarre connections are the same between languages sometimes. Then again, “watch” in French is “montre”, which means “show”, which is the opposite. So who knows. I suppose it’s possible the movie just used a crappy not-in-context translation. Or maybe fuego is like droit. I don’t know.

**Sylvester Stallone is probably not someone who springs to mind as a good actor. But then again, he did a quite decent job in comparison to Arnold Schwarzenegger. I guess when you’re making a film where the budget all went towards explosions and car chases, acting talent and non-sucky endings fall in the category of the Expendables.

***And not that one where you’re late for your final exam and also you forgot your pants.

****This footnote isn’t related to the entry, just closes it, but I wonder if all blogs have to either end up self-absorbed or talking about politics. Maybe next month I’ll write about politics. I suppose I could share rejected jokes with you, like my friend who talks about anime all the time who I call “The Last Earbender”.